27 Aralık 2011 Salı

Firefox 10 beta geldi

Güncelleme hızı ile takipçilerini bile şaşırtan ve bu anlamda Google Chrome'u bile geçen Firefox, şimdi de yeni Beta sürümünü kullanıma sundu. 9. versiyonunu 20 Aralık'ta piyasaya süren şirket, sadece 5 gün sonra 10. sürümü duyurdu.

Bir dizi güncelleme içeren yeni sürüm eklenti sistemi ile ilgili bazı düzenlemeler, CSS3 3D ile ilgili güncellemeler ve diğer bazı yeniliklere sahip.



Bir dönem Internet Explorer'dan sonra en çok kullanılan tarayıcı olan Firefox, Google'ın Chrome ile bu alana girmesinden sonra eski popülerliğini kaybetti. Ayrıca son dönemde sürkeli yeni sürüm çıkaran tarayıcı, kullanıcılarını da rakiplerine kaptırmaya başladı.

Firefox'un 10. versiyonunun Beta sürümünün Windows, Linux ve Mac versiyonlarını indirmek için buraya tıklayın. Yazılımın Beta olduğunu ve stabil çalışmayabileceği konusunda hatırlatma yapmak isteriz.

Mozilla'nın alternatif tarayıcısı Firefox, şimdi de 10. sürümün Beta versiyonunu duyurdu.


Google'a girenler şaşkına döndü!


Fransa Parlamentosu'nun “Ermeni soykırımı yoktur” diyene 1 yıl hapis ve 45 bin Euro para cezasını öngören yasa taslağını kabul etmesi ile ortaya çıkan gerginlik, dünyanın en büyük arama motoru Google'a da sıçradı.


Google'ın çeviri servisi Google Translate'in soykırımla ilgili çevirisi ‘teknik hata' verdi.


Google'ın çeviri motoru küçük harfle "ermeni soykırımı yoktur" cümlesini diğer dillere "vardır" diye çevirdi.



translate.google.com adresinin Türkçe'den diğer dillere çeviri bölümünde “Ermeni soykırımı yoktur” cümlesi “Ermeni soykırımı yoktur” şeklinde çevrilirken, Ermeni kelimesindeki ‘e' küçük harfle yazıldığında, İngilizce karşılığında “There is the Armenian genocide” yani “Ermeni soykırımı vardır” çevirisi yapıldığı tespit edildi.



Almanca ve İspanyolca çeviride de aynı sonuç çıktı.



Ermeni kelimesi küçük harfle başladığı anda “Soykırım yoktur”un, “Soykırım vardır” diye çevirilmesi üzerine konuyla ilgili Google'ın Türkiye'deki temsilcileri ile temasa geçildi.



Hatanın teknik bir sorundan kaynaklandığını belirten Google yetkilileri, hatanın siyasi veya tarihi bir tartışmadan kaynaklanmasının sözkonusu olmadığı belirtirken, çevirilerin “insan müdahalesi olmadan, en gelişmiş teknolojiyle” yapıldığı ifade etti.



Uyarı üzerine düzeltme yönünde harekete geçen Google'da çeviri bölümündeki bu hata 1 saat içinde düzeltildi.



Konuyla ilgili olarak başvurulan Google'dan yapılan açıklamada, “Google'ın çeviri teknolojisinin herhangi bir insan müdahalesi olmadan otomatik olarak ileri teknoloji ile çalıştığı” belirtildi.



Açıklamada, “Google Translate, bir çeviri yaparken, yüz milyonlarca belge arasından yaptığı karşılaştırma sonrası sizin için en uygun çeviriyi verir ve bu çeviriler tam bir çeviri olmadığı gibi eksiklikler ve yanlışlıklar içerebilir. Eğer bir kişi doğru veya uygun olmayan bir çeviri ile karşılaştığını düşünüyorsa, bizi bu konuda bilgilendirmesi yoluyla söz konusu hatanın en kısa sürede giderilmesini sağlayabilir” denildi.



Orjinal Haber : http://www.ihlassondakika.com/haber_Googlea-girenler-saskina-dondu_441899.html